雷竞技(RAYBET)

当前位置: 首页 / 雷竞技(RAYBET) / 正文

人民体育出版社足球译著定稿会在公司举行

发布日期:2015-05-25 浏览量:

5月23日上午,人民体育出版社足球译著定稿会在公司东会议室举行。人民体育出版社资深编辑刘粮刚、中央民族大学公司党委书记格日乐图、副经理候会生,公司经理郑旗、副经理冯晓丽、院教学指导委员主任李吉慧、中央民族大学雷竞技(RAYBET)和公司足球教师参加了会议。会议由副经理冯晓丽主持。   

经理郑旗致欢迎词,并向参加译著工作的各位专家、编辑简要介绍了公司发展的历程和足球课程、足球团队及近期校园足球送基层活动开展的情况,谈到依托高校足球教学资源引导基层校园足球发展的重要意义,高校服务社会和中小学校园足球的本身应当是具有学术底蕴的,因此,加强对校园足球研究和借鉴国外足球发达国家在青少年足球人才培养、训练方法和手段等方面的优秀成果,应该是我们高校推动校园足球发展的切入点和支撑点。中央民族大学雷竞技(RAYBET)格日乐图书记作了简短讲话,谈到合作翻译足球著作的意义。人民体育出版社编辑刘粮刚介绍了意大利足球著作翻译工作进展、存在问题及部分译稿修改意见,并对足球译著体例提出要求和出版时间的安排。中央民族大学雷竞技(RAYBET)副经理候会生等与会专家对翻译中的术语及相关问题进行了讨论。承担翻译工作专家和教师表示,校园足球的发展要落实到具体行动,利用这一次合作的机会,加强两校足球团队建设,为校园足球的发展做出自己的贡献。(雷竞技(RAYBET)  供稿)  

会议现场  

雷竞技(RAYBET)经理郑旗致欢迎词  

中央民族大学雷竞技(RAYBET)格日乐图书记讲话  

人民体育出版社编辑刘粮刚讲话  

与会专家中央民族大学雷竞技(RAYBET)副经理候会生讨论发言  

雷竞技(RAYBET)副经理冯晓丽主持会议  

全体合影